栗東市トップページヘッダー画像「緑と文化のまち栗東市」

トップページへ

文字を拡大する 配色の変更をする  サイトマップ

ページ内キーワード検索

市のプロフィール市長の部屋市民参画・協働防犯・防災ごみカレンダー医療機関案内観光案内広報ライフイベント暮らしの案内健康と福祉まちづくり教育・文化市政案内栗東市議会バス時刻表手続き関係書類各課問合せ市の施設リンク集携帯ホームページEnglishPortuguêsEspañol
HOME » English

Notification of a divorce ・・・ 離婚届

 (When one of the couple is a Japanese national)
* If both persons are foreign nationals, the relevant diplomatic offices should be consulted.
 
○Notification of a divorce (Rikon todoke)
A notification of a divorce should be made at Sogomadoguchi-ka of Ritto City Hall (TEL 551-0110).
Foreign nationals living in Japan should make a notification of a divorce in accordance with the Family Register Law.
A divorce should be reported to the government of the individual’s nationality. For information on procedures, consult the relevant embassy or consulate.
The conditions for the conclusion of a divorce vary according to the country. Japanese nationals must fulfill the conditions required in Japan, and foreign nationals must fulfill the conditions required in their country.
 
(1)   Notification period: Voluntary (Within 10 days after the conclusion of a divorce by arbitration, judgment or court ruling)
(2)   Notification applicant: Husband and wife (for divorces by arbitration, the petitioner)
(3)   Place of notification: The city, ward, town or village office of the legal domicile address of Japanese person.
(4)   Required documents:
1.Notification of a Divorce Form (rikon todoke)
This is available at city, ward, town or village offices. This form must have the signature and seal of two adult witnesses.
2.Copy of one’s Resident’s Registration (jumin hyo)
3.Passport
4.Toroku genpyo kisai jiko shomei sho
5.Gaikokujintoroku shomeisho(card)
6.The legal domicile of the family register of the Japanese person. (No need if the city hall is of the legal domicile.)
  
 
個人情報保護・著作権・リンクについて
栗東市 市民活動推進課 〒520-3088  栗東市安養寺1丁目13番33号 
TEL.077-551-0290 FAX.077-554-1123 shiminkatsu@city.ritto.lg.jp
copyright(c)2006,Ritto city All rights reserved.