![]()
|
||
|
|
HOME » Español
Notificación de nacimiento ・・・ 出生届○ Notificación de nacimiento
Es el trámite que se hace cuando nace un bebé en la oficina municipal shiyakushou sougou madoguchi (Tel 551-0110).
Cuando el extranjero residente en Japón da a luz dentro del país, también tiene que notificar el nacimiento de su niño conforme al reglamento de Registro Familiar.
Además de la notificación, es necesario hacer el registro de extranjero y obtener la categoría de residencia. Estos trámites deben hacerse juntamente con la notificación de nacimiento.
También, el nacimiento del niño debe ser informado a la oficina gubernamental de su país. La forma de hacer el trámite debe informarse en la Embajada o Consulado de su país.
※ Los detalles sobre GAIKOKUJIN TOROKU (registro de extranjero), véalos en la página “REGISTRO DE EXTRANJERO”.
※ Para “obtener la categoría de residencia”, vea en la página ”TRÁMITES PARA LA RESIDENCIA”
(1) Plazo para la notificación: dentro de 14 días de su nacimiento
(2) El declarante: padre o madre del niño
(3) Lugar a notificar: donde ha nacido, su dirección o la dirección que figura en su tarjeta de extranjeria , o en la oficina municipal en la cual está su domicilio permanente (honseki).
(4) Documentos necesarios:
1. Documento de notificación (se consigue en la oficina municipal, y también los hay en algunos hospitales)
2. Certificado de nacimiento (es un documento expedido en el hospital, certificado por el doctor o la partera)
3. Sello del declarante (Las personas que no tienen el sello, pueden firmar)
4. BOSHI KENKOTECHO (Libreta de salud materna y del niño). Es aquella que le entregan en la oficina municipal cuando Ud. presenta la “notificación de embarazo”.
5. Certificado del seguro nacional de salud (solamente los que tienen)
6. Pasaporte y carnet de extranjería de los padres
|