栗東市トップページヘッダー画像「緑と文化のまち栗東市」

トップページへ

文字を拡大する 配色の変更をする  サイトマップ

ページ内キーワード検索

市のプロフィール市長の部屋市民参画・協働防犯・防災ごみカレンダー医療機関案内観光案内広報ライフイベント暮らしの案内健康と福祉まちづくり教育・文化市政案内栗東市議会バス時刻表手続き関係書類各課問合せ市の施設リンク集携帯ホームページEnglishPortuguêsEspañol
HOME » Español

Notificación de divorcio ・・・ 離婚届

(Cuando uno de los cónyuge es japonés)
※ Cuando ambos son extranjeros, debe informarse a la Embajada o Consulado de su país.
  
○ Notificación de divorcio
Este trámite de divorcio se hace en la oficina municipal de la ciudad shiyakushou sougou madoguchi (Tel 551-0110).
Cuando los extranjeros residentes en Japón se divorcian dentro del país, también tienen que notificar su divorcio conforme al reglamento del Registro Familiar. 
También, el divorcio debe ser informado a sus respectivos países. En cuanto a la forma del trámite, debe consultar en la Embajada o Consulado de su país.
Los requisitos para divorcio legal varían según el país. Si es japonés, debe tener los requisitos de Japón, y si es extranjero los de su país.
  
(1)  Plazo para la notificación: opcional (en cuanto a que realizara el arbitraje, juicio y divorcio por sentencia, dentro de los 10 días desde la fecha concluida)
(2)  Persona a notificar: El esposo y la esposa (en caso de divorcio por juicio, el declarante)
(3)  Lugar: En donde está la dirección del esposo o la esposa, o en la oficina municipal de su domicilio permanente (honseki). En el caso de los japoneses en la municipalidad donde se encuentra su domicilio permanente.
(4)  Documentos necesarios:
1. Certificado para la notificación de divorcio rikontodoke(Se consigue en la municipal. Se necesitan la firma y sello de dos personas adultas como testigos)
2. Pasaporte
3. Registro de extranjería (carnet)
4. En caso de ser japonés necesita kosekitouhon (no es necesario si se hace en la    municipalidad donde esta registrado)
  
  
個人情報保護・著作権・リンクについて
栗東市 協働まちづくり課 〒520-3088  栗東市安養寺1丁目13番33号 
TEL.077-551-0290 FAX.077-554-1123 kyodo@city.ritto.lg.jp
copyright(c)2006,Ritto city All rights reserved.